Sunday, September 11, 2011

Un hommage





Here are a few drawings a made ten years ago, somewhat in shock, after the attacks on the World Trade Center.

Voici quelques dessins que j'ai faits il y a 10 ans, dans un état de choc, après les attentats du 11 septembre.

Friday, June 24, 2011

Wedding Drawings

the bride, her father and George

twirling


I finally made these wedding drawings. I had been thinking about them for awhile. I first mixed a warm gray foundation color that I unevenly applied on white Canson paper. I worked from photos drawing with a rather thick charcoal pencil.

J'ai enfin fait ses dessins du mariage de mon frère. C'était un de mes projets que je voulais réaliser depuis longtemps mais...
J'ai mélangé un gris avec de la terre d'ombre naturelle pour le réchauffer puis je l'ai appliqué sur du papier Canson. Sur ce fond j'ai dessiné avec un gros fusain pour pouvoir garder de la spontanéité.

Thursday, May 19, 2011

Venice




Help! I seem to be stuck in the nineteeth century! I've had some free time recently and was speaking to friends about Italy. I started working on paintings from photos I took when I was there in late 2009.

I'm trying to push them away from planet Impresionist. Part 2 will hopefully follow.

Au secours! Je suis apparemment coincée au dix-neuvième siècle! J’ai du temps libre en ce moment. J’ai parlé d’Italie avec mes amis et j’ai commencé une série de tableaux basés sur des photos prises sur place, fin 2009.

J’essaie de m’échapper de la planète Impressionniste. Il y aura une suite, je l’espère.





Thursday, April 28, 2011

oxidated bronze finish




This decoration was done in the outside entranceway of a Parisian residence. The hall had been repainted before winter. I finally got to do the job last month when the weather became mild enough. I had proposed a number of finishes; terracotta, plaster or oxidated bronze (vert-de-gris) which was chosen. It's not always easy for residents to agree on a finish (considering that even within a couple, a common decision is difficult). It's not always easy working on a ladder, arms in the air and hearing comments from every resident in the building...



I enjoyed working on sculptures instead of flat walls and since finishing this job, I see oxidated bronze sculptures everywhere in Paris!


Cette décoration a été réalisée dans un hall d’entrée. J’ai attendu la fin de l’hiver pour l’effectuer car c’était quand même dehors. J’ai proposé plusieurs imitations sur les chapiteaux, les têtes et les cabochons: fausse terre cuite, faux bronze ou imitation vert-de-gris. Ce n’était pas évident pour les membres de la copropriété de se mettre d’accord mais ils ont choisi le vert-de-gris. (D’ailleurs, c’est souvent très difficile pour un couple de s’entendre sur une décoration.) Dur, dur de travailler les bras en l’air sur un escabeau et d’entendre toutes les critiques sur le travail. Un exercice de modestie ne peu pas faire de mal! Et de toute façon, le but est que le client soit content, c’est juste un peu plus compliqué quand ils sont plusieurs.
J’ai rehaussé les rinceaux à main levée pour les mettre en valeur. J’ai rajusté plus que prévu pour plaire et voilà, ils sont contents !
J’ai bien aimé peindre sur des surfaces en relief et depuis que j’ai fini ce décor, je vois des sculptures de bronze oxydé partout !


Tuesday, March 8, 2011

'Japanese Paper' patina


I did this patina in a living room. The wainscots and moldings were done in a very lively raspberry/red ochre color. The walls were painted beige. The client wanted to decorate the walls with Japanese paper but I talked her into a patina inspired by natural-fibered paper instead. Using yellow ochre and light brown on a large, flat brush, I lightly dragged the brush along the painted ground in parallel strokes creating a motif my client called ‘gentle rain’. The repeated gesture of the pattern was in itself a Zen-like experience, very Japanese.




My lovely client also installed one of my Vanity paintings (article La Sacra Conversazione) in her bedroom.

J’ai effectué cette patine dans un salon. J’ai fait les cimaises et moulures dans un coloris framboise/ocre. J’ai peint les murs beiges. La cliente voulait coller du papier japonais au-dessus des cimaises mais je l’ai déconseillé. Inspirée par les fibres naturelles du papier, j’ai fait un décor en tirant avec de l’ocre jaune et du marron clair des lignes parallèles mais irréguliers avec un spalter. Ma cliente était ravie de sa ‘pluie douce‘! Moi, je trouvais que ce geste répété était déjà très zen, très japonais.
Mon adorable cliente a aussi installé une de mes toiles de la série Vanité (voir article : La Sacre Conversazione) dans sa chambre.


Monday, February 21, 2011

A Silver Frieze


I’ve just decorated a small white water closet. The clients had the tiles changed on the floor so I suggested instead of repainting the room white, I’d use a blue from the tiles on the bottom part of the walls and paint the upper part of the walls and the ceiling gray. Then on the gray, I’d put a silver frieze. We started thinking about decors from the 1930’s. I at first thought I’d do an abstract motif but as the floor is decorated with small blue tiles in a somewhat playful manner, it was hard to find a Modern Art Style geometric design that went with it. Everything I looked at was too strict and not suitable for stencil designs. I came about these roses in a book and really liked them.


I spent a long time drawing them for the stencil then spent a long time cutting it out. Applying the stencil itself was a cinch. I did it in blue. However I then had to repaint the entire frieze by hand in a silver powder mixed with varnish mixture which made it permanent. (I had originally wanted to do the frieze in silver leaf but realized that there would be too many steps involved i.e., doing the blue frieze, filling it in with special varnish for leafing, applying the silver leaf, then re-varnishing the silver as it’s not stable. Way to labor intensive and expensive.)



I used a small brush and covered over the blue with the homemade silver paint. Even though the blue is very bright, the décor is sober (gray on gray) and clean.

Je viens de décorer des toilettes. Les clients ont fait changé le carrelage. Au lieu de le peindre en blanc, je les ai suggéré une fausse cimaise avec du bleu de carrelage en bas et un gris neutre en haut (plafond inclus). L’idée était d’appliquer une frise argentée sur le gris.
Comme thème de frise, les décors des années 30 étaient dans l’air. J’ai débord voulu dessiner un motif abstrait mais comme le carrelage était déjà abstrait mais léger, j’ai eu du mal à trouver un dessin géométrique Art Moderne. Ils étaient tous trop rigide. J’ai craqué pour les roses.
J’ai passé du temps à les dessiner pour le pochoir, puis j’ai passé du temps à les découper. En revanche, l’application du pochoir était d’une rapidité folle. Je l’ai fait en bleu puis j’ai mélangé une peinture maison avec de la poudre d’argent et du vernis. J’ai rappliqué ce mélange à la main sur le bleu. (Au départ, je voulais faire la frise aux feuilles d’argent mais je me suis rendu compte que c’était trop laborieux et onéreux.)
La résultat, gris sur gris est sobre et clean comme mes clients.



Sunday, January 30, 2011

Painted cupboards


This was a small job to brighten up a narrow hallway full of closets. Most of the house is painted white with gray trim. The one variation in the house is red ocher stucco used to highlight certain walls. I choose this color for some 'punch', and four muted colors. I wanted the other colors pale without being pastel, keeping in mind the limited width of the corridor.

Voici un petit chantier au but d’égayer un couloir étroit et fermé, rempli de placards. Sauf quelques pans de stuc d’ocre rouge, cette vaste maison est entièrement blanche avec de plinthes grises. J’ai choisi cette couleur ocre pour sa vivacité plus quatre couleurs neutres. Je les ai voulu pales sans être pastels vu l’espace limitée.